Об эмблеме школы

Традиционная школа кунг-фу ХОНГ-ЗА ВЬЕТНАМ имеет свою эмблему, которая выражает дух школы и то направление, которым она следует. Также используется десять слов речитативов, которые говорят о человеческих качествах учеников и качествах бойцов школы ЛА-ФУ ШОН.

Эмблема школы - это зашифрованные знаки, выражающие дух школы.
Эмблема помогает понять философию школы. Если эмблема долгое время находится без изменения - значит она наполнена традицией и считается, что заложенная в ней создателем информация ещё не расшифрована до конца. В школе Hong-Gia Vietnam эмблема существует с 16 века, со дня основания в ней поменялось только одно слово: раньше вместо слова "Vietnam" писали "Quyen" (кулак). 

Значение

В верхней части эмблемы – надпись “HỎNG GIA VIỆT NAM” - «ХОНГ-ЗА ВЬЕТНАМ» - это название школы, дословно можно перевести как “семья Хонг” или "красная семья". Термин “VIỆT NAM” (Вьетнам) был добавлен к названию школы по желанию Нгуен Мань Дыка (пятый патриарх школы) как знак уважения к своей родине, где школа получила свое дальнейшее развитие.

Кулак, сжатый по методу ХОНГ-ЗА, говорит о том, что школа имеет в боевом арсенале превосходную технику рук и знаменита прежде всего благодаря использованию кулачной техники. Три горы на заднем плане — это три вершины ЛА -ФУ, у основания которых расположен монастырь, откуда вышла школа.

Кулак опирается на символ ИНЬ-ЯНЬ. Это говорит о том, что техника использует в своей основе Cương (кыонг) — силу, скорость и жесткость (качество ЯНЬ) и Nhu (ню) — гибкость, точность и мягкость (качество ИНЬ).

По кругу эмблемы идет надпись.
Первая ее часть — HONG GIA VIETNAM — сегодня это всемирное название школы под руководством Гранд-Мастера Ли Хонг Тая.
Вторая часть — DUC VO DAO DUONG — означает школу боевого искусства, которая воспитывает добрых и мудрых людей. DUC — это такие человеческие качества как мудрость, всепрощение и доброта. VO DAO — боевое искусство, DUONG — зал (школа).
Третья часть — HUYEN-CONG — это вьетнамское написание термина KHI CONG (международное написание), обозначающего внутреннюю энергию - он подчеркивает внутренний характер школы.
Четвертая часть — LA PHU SON — название горы, где стоял даосcкий монастырь, из которого, по приданию, вышла школа "Hong-Gia Quyen".
Горы на заднем плане — три горы Ла Фу, где расположен монастырь, из которого вышел стиль "HONG-GIA". 

Десять слов-речитативов

Левый ряд слов речитативов говорит о пяти качествах, которыми должен обладать каждый ученик, следующий традиции школы ЛА-ФУ ШОН ХОНГ-ЗА ВЬЕТНАМ.

Правый ряд слов речитативов говорит о пяти качествах ученика школы ЛА-ФУ ШОН ХОНГ-ЗА ВЬЕТНАМ, ученика как бойца.

NHÂN — НЯН

Человеколюбие.
Отсутствие злобы, ненависти, гордыни, обиды, терпение в любом деле.

CƯƠNG — КЫОНГ

Сила, жесткость, непреклонность, прочность, твердость, надежность, скорость.

NGHỈA — НГИА

Уважение к другим людям.
Человек справедливый, честный, верный и мужественный в любой ситуации.

NHU — НЮ

Мягкость, уступчивость, своевременность, доброта, точность.

LẺ — ЛЭ

Обряд.
Ритуал, закон, традиция, вежливость, приличия, благовоспитанность, учтивость.

DŨNG — ЗУНГ

Смелость, отвага, решительность, бесстрашие.

TRÍ — ЧИ

Ум.
Обладать мужеством и мудростью. Храбрость и мудрость, сочетание отваги и смекалки.

TRÍ — ЧИ

Мудрость, чистота восприятия и понимания, способность принять осмысленное владение техникой.

TÍN — ТИН

Верность слову и делу.
Самое важное в отношениях друг с другом — это доверие, верность. Ответственность за свои поступки.

'VỊNTI — ТИНЬ

Спокойствие , ясность нравственные качества, уравновешенность, соблюдение всех традиций, принятых в школе.